Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
You will indeed eat from the Zaqqum tree.
Elmalılı-orijinal 56:52 Lâbüd yersiniz de bir ağaçtan, zakkumdan
Elmalılı 56:52 - Elbette bir ağaçtan, zakkum ağacından yiyeceksiniz.
DiyanetMeali 56:52 Doğrusu bir zakkum ağacından yiyeceksiniz.
DiyanetVakfı 56:52 Elbette bir ağaçtan, zakkum ağacından yiyeceksiniz.
Ömer.N.Bilmen 56:52 Elbette ki, zakkumdan olan bir ağaçtan yiyecek kimselersiniz.
SuatYıldırım 56:52 – Zakkum ağacının meyvesinden yiyecek,
İbni Kesir 56:52 Muhakkak ki yiyeceksiniz zakkum ağacından.