Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
None may touch it, except with ablution.
Elmalılı-orijinal 56:79 ona tertemiz temizlenmiş olanlardan başkası el süremez
Elmalılı 56:79 - Ona temizlenenlerden başkası el süremez.
DiyanetMeali 56:77-80 Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.
DiyanetVakfı 56:79 Ona ancak temizlenenler dokunabilir.
Ömer.N.Bilmen 56:79 Ona tamamen temiz olanlardan başkası el süremez.
SuatYıldırım 56:79 – Ona tertemiz (abdestli) olanlardan başkası dokunamaz.
İbni Kesir 56:79 Ona arınmış olanlardan başkası dokunamaz.