Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Such is the punishment; and indeed the punishment
of the Hereafter is the greatest, if only they knew!
Elmalılı-orijinal 68:33 İşte böyledir azâb, ve elbette Âhıret azâbı daha büyüktür, fakat bilselerdi
Elmalılı 68:33 - İşte azap böyledir. Elbette ahiret azabı daha büyüktür. Fakat bilselerdi.
DiyanetMeali 68:33 İşte azap böyledir; ama ahiret azabı daha büyüktür; keşke bilseler!*
DiyanetVakfı 68:33 İşte azap böyledir. Ahiret azabı ise elbette daha büyüktür. Keşke bilselerdi!
Ömer.N.Bilmen 68:33 İşte azap böylecedir ve muhakkak ki, ahiret azabı daha büyüktür, eğer bilselerdi.
SuatYıldırım 68:33 – Azap böyledir işte! Âhiretteki azap ise daha müthiştir. Keşke bunu bir bilselerdi!
İbni Kesir 68:33 Azab işte böyledir. Fakat ahiret azabı elbet daha büyüktür. Keşki bilmiş olsalardı.