Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Or that they possess the hidden, so they
are writing it?
Elmalılı-orijinal 68:47 Yoksa gayb yanlarında da onlar mı yazıyorlar?
Elmalılı 68:47 - Yoksa gayb onların yanlarında da onlar mı yazıyorlar?
DiyanetMeali 68:47 Yoksa, gaybın bilgisi kendilerinin katında da onlar mı yazıyorlar?
DiyanetVakfı 68:47 Yahut gaybın bilgisi onların nezdinde de, onlar mı (istedikleri gibi) yazıyorlar?
Ömer.N.Bilmen 68:47 Yoksa onların yanlarında gayb mi vardır ki, artık onlar yazıveriyorlar?
SuatYıldırım 68:47 – Yoksa gayb kitabı yanlarında da, onlar oradan mı yazıp duruyorlar?
İbni Kesir 68:47 Yoksa gayb kendilerinin katında mıdır da ondan yazıyorlar?