Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"My wealth did not in the least benefit
me."
Elmalılı-orijinal 69:28 Hiç bir şey'e yaramadı benden yana malım
Elmalılı 69:28 - Malım bana hiç fayda vermedi.
DiyanetMeali 69:25-29 Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim; bu iş keşke son bulmuş olsaydı; malım bana fayda vermedi; gücüm de kalmadı" der.
DiyanetVakfı 69:28 Malım bana hiç fayda sağlamadı;
Ömer.N.Bilmen 69:28-29 «Malım bana bir fâidebahş olmadı.» «Benim saltanatım (malikiyyetim) benden zâil olup gitti.»
SuatYıldırım 69:28 – Servetim, malım bana fayda etmedi!
İbni Kesir 69:28 Malım hiç fayda vermedi bana.