Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And indeed We know that some among you
are deniers.
Elmalılı-orijinal 69:49 Bununla beraber biz biliyoruzki sizden inanmıyanlar var
Elmalılı 69:49 - Bununla beraber biz biliyoruz ki sizden inanmayanlar var.
DiyanetMeali 69:49 İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.
DiyanetVakfı 69:49 İçinizde (onu) yalan sayanlar bulunduğunu şüphesiz bilmekteyiz.
Ömer.N.Bilmen 69:49 Ve muhakakak ki, Biz elbette biliriz. Şüphe yok ki, sizden tekzîp edenler vardır.
SuatYıldırım 69:49 – Elbette sizden bazılarının Peygamberi “yalancı” saydığını biliriz.
İbni Kesir 69:49 İçinizde yalanlayanlar bulunduğunu Biz de bilmekteyiz.