Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And indeed this Qur’an is an advice for
the pious.
Elmalılı-orijinal 69:48 Ve o hiç şüphesiz unutulmıyacak bir öğüddür korunacaklar için
Elmalılı 69:48 - O hiç kuşkusuz, takva sahipleri için unutulmayacak bir öğüttür.
DiyanetMeali 69:48 Doğrusu Kuran Allah'a karşı gelmekten sakınanlara bir öğüttür.
DiyanetVakfı 69:48 Doğrusu o (Kur'an), takvâ sahipleri için bir öğüttür.
Ömer.N.Bilmen 69:47-48 Artık sizden bir kimse de yoktur ki, ondan menediciler olabilsinler. Ve şüphe yok ki, o (Kur'ânı Mübîn) muttakîler için elbette bir mev'izadır.
SuatYıldırım 69:48 – Şüphesiz o müttakiler için bir irşaddır. [41,44; 2,2]
İbni Kesir 69:48 Doğrusu o; müttakiler için bir öğüttür.