Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And accumulated wealth and hoarded it.
Elmalılı-orijinal 70:18 Hâkikat o insan helu' yaradılmıştır
Elmalılı 70:18 - Mal toplayıp kasada yığanı,
DiyanetMeali 70:15-18 Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi soyup kavuran, alevli ateş vardır.
DiyanetVakfı 70:18 (Servet) toplayıp yığan kimseyi!.
Ömer.N.Bilmen 70:17-18 Çağır, arkasını dönüp yüz çevireni. Ve (malı) toplayıp da, bir kap içinde saklayanı.
SuatYıldırım 70:17-18 – İmana sırtını dönüp haktan yüz çevireni, bir de servet toplayıp yığan ve hayırda harcamayanı o ateş kendine çağırır.
İbni Kesir 70:18 Malını toplayıp kap içinde saklayanı da.