Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
'And as for the unjust - they are the fuel of hell.' "
Elmalılı-orijinal 72:15 Amma haksızlar Cehenneme odun olmuşlardır
Elmalılı 72:15 - Ama yoldan çıkanlar, işte onlar cehenneme odun olmuşlardır.
DiyanetMeali 72:15 "Kendilerine yazık edenlere gelince; onlar, cehennemin odunları oldular."
DiyanetVakfı 72:15 Hak yoldan sapanlara gelince, onlar cehenneme odun olmuşlardır.
Ömer.N.Bilmen 72:15 «Amma, hakkı tecavüz edenler ise, işte onlar da cehennem için bir odun olmuşlardır.»
SuatYıldırım 72:15 – “Hak yoldan sapanlar ise, cehennem odunu olurlar.”
İbni Kesir 72:15 Kendilerine yazık edenlere gelince; onlar da cehenneme odun oldular.