Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Or increase a little upon it, and recite the Qur'an slowly in stages.
Elmalılı-orijinal 73:4 Yâhud artır ve Kur'an oku, tertil ile yavaş yavaş güzel güzel
Elmalılı 73:4 - Veya bunu artır ve ağır ağır Kur'ân oku.
DiyanetMeali 73:1-4 Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku.
DiyanetVakfı 73:4 Ya da bunu çoğalt ve Kur'an'ı tane tane oku.
Ömer.N.Bilmen 73:4 Veya onun üzerine artır ve Kur'an'ı güzelce tertip ile açıkça oku.
SuatYıldırım 73:3-4 – Duruma göre gecenin yarısında, veya bundan biraz daha azında veya fazlasında ibadet etmen de yeterlidir. Kur’ân’ı tertîl ile, düşünerek oku.
İbni Kesir 73:4 Yahut biraz artır ve Kur'an'ı yavaş yavaş oku.