Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Rounds of silver cups and silver beakers, looking like glass, will be presented upon them.
Elmalılı-orijinal 76:15 Hem dolaşılır üzerlerine gümüşten kaplar ve küplerle ki billûrlar
Elmalılı 76:15 - Yanlarında gümüşten kaplar, billur kupalar dolaştırılır.
DiyanetMeali 76:15 Çevrelerinde gümüş kaplar ve billur kaseler dolaştırılır.
DiyanetVakfı 76:15 Yanlarında gümüşten kaplar ve billûr kupalar dolaştırılır.
Ömer.N.Bilmen 76:15 Ve onların üzerlerine gümüşten kaplar ile ve billûrdan küpler ile dolaşılır.
SuatYıldırım 76:15-16 – Etraflarında hizmet edenler gümüş kaplar, billur kâseler, gümüşî parlaklıkta billur kupalarla dolaşır, onlara ikram ederler.Cennetlikler içeceklerini kendi iştahları ölçüsünce tayin ederler.
İbni Kesir 76:15 Çevrelerinde gümüş kupalar ve billur kaseler dolaştırılır.