Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Or that he may accept advice, so the advice may benefit him.
Elmalılı-orijinal 80:4 Veya öğüt belliyecek de o öğüt kendine fâide verecek
Elmalılı 80:4 - Veya öğüt belleyecek de öğüt ona fayda verecek.
DiyanetMeali 80:4 Yahut öğüt alacaktı da bu öğüt kendisine fayda verecekti.
DiyanetVakfı 80:4 Yahut öğüt alacak da o öğüt ona fayda verecek.
Ömer.N.Bilmen 80:4 Yahut öğüt dinleyecek de kendisine o öğüt fâide verecektir.
SuatYıldırım 80:3-4 – Ne bilirsin, belki de alacağı öğütle arınacaktı. Yahut nasihati dinleyip ondan yararlanacaktı?
İbni Kesir 80:4 Yahut öğüt alacaktı da bu, kendisine fayda verecekti.