Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Knowing all what you may do.
Elmalılı-orijinal 82:12 Her ne yaparsanız biliyorlar
Elmalılı 82:12 - Onlar, siz her ne yaparsanız bilirler
DiyanetMeali 82:10-12 Oysa, yaptıklarınızı bilen değerli yazıcılar sizi gözetlemektedirler.
DiyanetVakfı 82:12 Onlar, yapmakta olduklarınızı bilirler.
Ömer.N.Bilmen 82:10-12 Ve şüphe yok ki, sizin üzerinizde bekçiler vardır. Çok mükerrem yazıcılar vardır. Ne yapar olduklarınızı bilirler.
SuatYıldırım 82:12 – Yaptığınız her şeyi bilip yazarlar. [18,49]
İbni Kesir 82:12 Ne yaptığınızı bilirler.