Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They will be given pure wine to drink, which is kept preserved, sealed.
Elmalılı-orijinal 83:25 Onlara öyle bir rahîktan sunulur ki mahtum
Elmalılı 83:25 - Onlara damgalı saf bir içki sunulur.
DiyanetMeali 83:25-26 Sonunda misk kokusu bırakan, ağzı kapalı saf bir içecekten içerler. İyi şeyler için yarışanlar, bunun için yarışsınlar.
DiyanetVakfı 83:25 Kendilerine mühürlü hâlis bir içki sunulur.
Ömer.N.Bilmen 83:25-26 Onlar, mühürlü, halis bir şerbetten içirileceklerdir. Onun nihâyeti misktir, artık ziyâde rağbet gösterenler, bunun hakkında rağbet göstersinler.
SuatYıldırım 83:25 – Kendilerine ağzı mühürlü saf şarap şişelerinden şarap ikram edilir.
İbni Kesir 83:25 Onlara mühürlü, halis bir şarabtan içirilir.