Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
The spring from which drink the ones close to Allah.
Elmalılı-orijinal 83:28 Bir çeşmeki mukarrebîn onunla içerler
Elmalılı 83:28 - Allah'a yakın olanların içecekleri bir kaynaktır o.
DiyanetMeali 83:27-28 Onun katkısı gözdelerin içtiği yüce kaynaktandır.
DiyanetVakfı 83:28 (O Tesnîm Allah'a) Yakın olanların içecekleri bir kaynaktır.
Ömer.N.Bilmen 83:27-28 Ve onun mizacı tesnîmdendir. (O) Bir kaynaktır ki izi ondan ancak mukarrep olanlar içerler.
SuatYıldırım 83:28 – Tesnim de, Allah’a yakın olanların içecekleri bir kaynaktır.
İbni Kesir 83:28 Bir pınar ki; gözdeler ondan içerler.