Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Elmalılı-orijinal 84:21 Ve karşılarında Kur'an okunduğu vakıt secde etmezler?
Elmalılı 84:21 - Karşılarında Kur'ân okunduğu vakit secde etmezler?
DiyanetMeali 84:21 Onlara Kuran okunduğu zaman neden secde etmiyorlar?
DiyanetVakfı 84:21 Onlar kendilerine Kur'an okununca secde de etmezler.
Ömer.N.Bilmen 84:20-21 Artık onlar için ne var ki, imân etmiyorlar? Ve onlara karşı Kur'an okunduğu vakit secde etmezler.
SuatYıldırım 84:21 – Kendilerine Kur’ân okunduğunda derin bir saygı ile eğilmiyorlar?
İbni Kesir 84:21 Ve Kur'an okunduğu zaman secde etmiyorlar.
And when the Qur’an is recited to them,
they do not fall prostrate? (Command of Prostration # 13)