Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Elmalılı-orijinal 87:7 Yalnız Allahın dilediği başka çünkü o açığı da bilir gizliyi de
Elmalılı 87:7 - Yalnız Allah'ın dilediği başkadır. Çünkü o açığı da bilir, gizliyi de.
DiyanetMeali 87:7 Allah'ın dilediği bundan müstesnadır. Doğrusu açığı da, gizliyi de bilen O'dur.
DiyanetVakfı 87:7 Artık Allah'ın dilediği hariç, Şüphesiz Allah, açığı ve gizleneni bilir.
Ömer.N.Bilmen 87:7-8 Allah'ın dilediği müstesna, şüphe yok ki o, âşikâr olanı da bilir, gizliyi de. Ve seni en kolayına muvaffak ederiz.
SuatYıldırım 87:6-7 – Bundan böyle sana Kur’ân okutacağız da sen unutmayacaksın. Ancak Allah’ın dilediği müstesna. Çünkü O, size göre açık ve net olanı da, gizli olanı da pek iyi bilir.
İbni Kesir 87:7 Yalnız Allah'ın dilediği başka. Çünkü O, açığı da, gizli olanı da bilir.
Except what Allah wills; indeed He knows all the evident and all the concealed.