Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Elmalılı-orijinal 87:14 Doğrusu felâh buldu tezekkî eden
Elmalılı 87:14 - Doğrusu felah buldu (günahtan) temizlenen.
DiyanetMeali 87:14-15 Arınmış olan, Rabbinin adını anıp namaz kılan, saadete erişecektir.
DiyanetVakfı 87:14 Doğrusu feraha ermiştir temizlenen,
Ömer.N.Bilmen 87:13-14 Sonra orada ne ölür ve ne dirilir. Muhakkak o kimse felâha ermiştir ki, temizlenmiştir.
SuatYıldırım 87:14-15 – Kendisini kötülüklerden arındıran,Rabbinin adını anıp namaz kılan, felaha erer.
İbni Kesir 87:14 Doğrusu arınan, felah bulmuştur.
Indeed successful is the one who became pure.