HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Fecr Suresi; Sure 89, Ayet 17


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Not at all - but rather you do not honour the orphan.


Elmalılı-orijinal 89:17 Hayır hayır doğrusu siz yetîme ikram etmiyorsunuz

Elmalılı 89:17 - Hayır hayır, doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz.

DiyanetMeali 89:17 Hayır; yetime karşı cömert davranmıyorsunuz.

DiyanetVakfı 89:17 Hayır! Doğrusu siz yetime ikram etmiyorsunuz,

Ömer.N.Bilmen 89:17 Yok, yok. Belki siz yetime ikram etmezsiniz.

SuatYıldırım 89:17 – Hayır! (Siz Allah’tan hep ikramı devam ettirmesini istersiniz ama,) yetime değer vermezsiniz!

İbni Kesir 89:17 Hayır; doğrusu siz, yetime ikram etmezsiniz.