وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
He will be far away from the most pious. (The first Caliph S. Abu Bakr Siddiq)
Elmalılı-orijinal 92:17 O en müttakî olan ise ondan uzaklaştıkca uzaklaşdırılacaktır
Elmalılı 92:17 - En çok korunan ise ondan uzaklaştırılacaktır.
DiyanetMeali 92:17-18 Arınmak için malını veren, en çok sakınan kimse ise ondan uzak tutulur.
DiyanetVakfı 92:17 En çok korunan ise ondan (ateşten) uzak tutulur.
Ömer.N.Bilmen 92:17 Ve çok muttakî olan ise ondan uzaklaştırılacaktır.
SuatYıldırım 92:17-18 – Ama Allah’a karşı gelmekten çok sakınan ve gönlünü arındırmak için Allah yolunda mal harcayan ise ondan uzak tutulur.
İbni Kesir 92:17 En çok sakınan ise; ondan uzak tutulur.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
قَوْله تَعَالَى " وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى " أَيْ وَسَيُزَحْزَحُ عَنْ النَّار التَّقِيّ الْأَتْقَى.