فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا 100:2
100:2 fe-l-mûriyâti KadHan
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
100:2 Striking stones with their hooves, sparking fire.
Elmalılı-orijinal 100:2 Çakarak da ateşler saçan
Elmalılı 100:2 (Tırnaklarıyla yerden) ateş çıkaranlara,
DiyanetMeali 100:2 And olsun kıvılcımlar saçanlara;
DiyanetVakfı 100:2 (Nallarıyla) çakarak kıvılcım saçanlara,
Ömer.N.Bilmen 100:1-2 Andolsun o hızlı hızlı koşanlara. Sonra o çarparak ateş saçanlara.
SuatYıldırım 100:2 Koşarken tırnaklarıyla kıvılcımlar saçan,
İbni Kesir 100:2 Ve kıvılcımlar saçanlara,
ÂDİYÂT SÛRESİ
AYET 2
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
" فَالْمُورِيَات قَدْحًا " يَعْنِي اِصْطِكَاك نِعَالهَا لِلصَّخْرِ فَتَقْدَح مِنْهُ النَّار