ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ 102:4
ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ
102:4 summe kellâ sewfe taÅlemûn*e
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
102:4 Again, yes certainly, you will soon realise!
Elmalılı-orijinal 102:4 Sonra öyle değil, ilerde bileceksiniz
Elmalılı 102:4 Yine hayır! Yakında bileceksiniz (hatanızı).
DiyanetMeali 102:4 Hayır; gözünüzü açın; yakında bileceksiniz.
DiyanetVakfı 102:4 Elbette yakında bileceksiniz!
Ömer.N.Bilmen 102:4 Sonra öyle değil, ileride bileceksiniz.
SuatYıldırım 102:4 Evet, evet! İleride bileceksiniz!
İbni Kesir 102:4 Yine hayır; ilerde bileceksiniz.
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
يَعْنِي أَيّهَا الْمُؤْمِنُونَ