4:80 may yuTi'Ir rasuula faqad aTaa'Al-laah* wa man tawal-laa fa maa arsalnaaka 'Alayhim HafiyZaa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Whoever obeys the Noble Messenger has indeed obeyed Allah; and for those who turn away - We have not sent you as their saviour.
Yusuf Ali:
He who obeys the Messenger, obeys Allah: But if any turn away, We have not sent thee to watch over their (evil deeds).
Pickthal:
Whoso obeyeth the messenger hath obeyed Allah, and whoso turneth away: We have not sent thee as a warder over them.
Courtesy of: