5:111 wa idh awHaytu ilal Hawaariy-yiyna an aaminuu biy wa bi rasuuliy* qaaluu aaman-naa wash-had bi an-nanaa muslimuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"And when I inspired into the hearts of
the disciples that, 'Believe in Me and in My Noble Messenger'; they said,
'We accept faith, and be witness that we are Muslims.' "
Yusuf Ali:
"And behold! I inspired the disciples to have faith in Me and Mine Messenger: they said, 'We have faith, and do thou bear witness that we bow to Allah as Muslims'".
Pickthal:
And when I inspired the disciples, (saying): Believe in Me and in My messenger, they said: We believe. Bear witness that we have surrendered (unto Thee) "we are muslims".
Courtesy of: