6:2 huwal-ladhiy khalaqakum min Tiynin thum-ma qaDaa ajalaa* wa ajalum musam-man ‘Indahuu thum-ma antum tamtaruun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
It is He Who has created you from clay, and
then decreed a term for you; and it is a fixed promise before Him, yet
you still doubt!
Yusuf Ali:
He it is created you from clay, and then decreed a stated term (for you). And there is in His presence another determined term; yet ye doubt within yourselves!
Pickthal:
He it is Who hath created you from clay, and hath decreed a term for you. A term is fixed with Him. Yet still ye doubt!
Courtesy of: