6:25 wa minhum may yastami’U ilayk* wa ja’Alnaa ‘Alaa quluubihim akin-natan ay yafqahuuhu wa fiy aadhaanihim waqraa* wa iy yaraw kul-la aayatil laa yu’minuu bihaa* Hat-taa idhaa jaauuka yujaadiluunaka yaquulul-ladhiyna kafaruu in haadhaa il-laa asaaTiyrul aw-waliyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And among them is one who listens to you;
and We have put covers upon their hearts so they may not understand it,
and deafness in their ears; and (even) if they see all the signs, they
will not believe in them; to the extent that when they come to you to debate
with you, the disbelievers say, “This is nothing but stories of former
people.”
Yusuf Ali:
Of them there are some who (pretend to) listen to thee; but We have thrown veils on their hearts, So they understand it not, and deafness in their ears; if they saw every one of the signs, not they will believe in them; in so much that when they come to thee, they (but) dispute with thee; the Unbelievers say: "These are nothing but tales of the ancients."
Pickthal:
Of them are some who listen unto thee, but We have placed upon their hearts veils, lest they should understand, and in their ears a deafness. If they saw every token they would not believe therein; to the point that, when they come unto thee to argue with thee, the disbelievers say: This is naught else than fables of the men of old.
Courtesy of: