7:73 wa ilaa thamuuda akhaahum SaaliHaa* qaala yaa qawmi’Åbudul-laaha maa lakum min ilaahin gayruh* qad jaa-atkum bay-yinatum mir rab-bikum* haadhihii naaqatul-laahi lakum aayah* fadharuuhaa ta’kul fiy arDil-laah* wa laa tamas-suuhaa bisuuin faya’khudhakum ‘Adhaabun aliym
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And We sent Saleh to the tribe of Thamud, from their own community; he said, "O my people! Worship Allah - you do not have any God except Him; indeed a clear proof has come to you from your Lord; this is Allah’s she-camel - a sign for you - so leave her free to feed in Allah’s earth, and do not touch her with evil intentions for a painful punishment will seize you."
Yusuf Ali:
To the Thamud people (We sent) Salih, one of their own brethren: He said: "O my people! worship Allah: ye have no other god but Him. Now hath come unto you a clear (Sign) from your Lord! This she-camel of Allah is a Sign unto you: So leave her to graze in Allah's earth, and let her come to no harm, or ye shall be seized with a grievous punishment.
Pickthal:
And to (the tribe of) Thamud (We sent) their brother Salih. He said: O my people! Serve Allah. Ye have no other Allah save Him. A wonder from your Lord hath come unto you. Lo! this is the camel of Allah, a token unto you; so let her feed in Allah's earth, and touch her not with hurt lest painful torment seize you.
Courtesy of: