9:53 qul anfiquu Taw'An aw karhal lan yutaqab-bala minkum* in-nakum kuntum qawman faasiqiyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Say, "Spend willingly or with a heavy heart, it will never be accepted from you; indeed you are a disobedient people."
Yusuf Ali:
Say: "Spend (for the cause) willingly or unwillingly: not from you will it be accepted: for ye are indeed a people rebellious and wicked."
Pickthal:
Say: Pay (your contribution), willingly or unwillingly, it will not be accepted from you. Lo! ye were ever froward folk.
Courtesy of: