9:69 kal-ladhiyna min qablikum kaanuu ashad-da minkum quw-wataw wa akthara amwaalaw wa awlaadaa* fastamta'UU bi khalaaqihim fastamta'Åtum bi khalaaqikum kamastamta'Al-ladhiyna min qablikum bi khalaaqihim wa khuDtum kal-ladhiy khaaDuu* ulaaika HabiTat a'Åmaaluhum fid dunyaa wal aakhirah* wa ulaaika humul khaasiruun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Like those who were before you - they were mightier than you in strength, and had more wealth and children than you; so they spent their portion - you spent your portion just as those before you spent their portion and you fell into shame (sin) like they had fallen into shame; their deeds have been wasted in the world and in the Hereafter; it is they who are the losers.
Yusuf Ali:
As in the case of those before you: they were mightier than you in power, and more flourishing in wealth and children. They had their enjoyment of their portion: and ye have of yours, as did those before you; and ye indulge in idle talk as they did. They!- their work are fruitless in this world and in the Hereafter, and they will lose (all spiritual good).
Pickthal:
Even as those before you who were mightier than you in strength, and more affluent than you in wealth and children. They enjoyed their lot awhile, so ye enjoy your lot awhile even as those before you did enjoy their lot awhile. And ye prate even as they prated. Such are they whose works have perished in the world and the Hereafter. Such are they who are the losers.
Courtesy of: