9:103 khudh min amwaalihim Sadaqatan tuTah-hiruhum wa tuzak-kiyhim bihaa wa Sal-li 'Alayhim* in-na Salaataka sakanul lahum* wal-laahu samiy'Un 'Aliym
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
O dear Prophet (Mohammed - peace and blessings be upon him) take the obligatory charity from their wealth, by which you may cleanse them and make them pure, and pray in their favour; indeed your prayer is the contentment of their hearts; and Allah is All Hearing, All Knowing.
Yusuf Ali:
Of their goods, take alms, that so thou mightest purify and sanctify them; and pray on their behalf. Verily thy prayers are a source of security for them: And Allah is One Who heareth and knoweth.
Pickthal:
Take alms of their wealth, wherewith thou mayst purify them and mayst make them grow, and pray for them. Lo! thy prayer is an assuagement for them. Allah is Hearer, Knower.
Courtesy of: