10:92 fal yawma nunaj-jiyka bi badanika li takuuna liman khalfaka aayah* wa in-na kathiyram minan naasi 'An aayaatinaa la gaafiluun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"This day We shall salvage your body so that you may be a sign for those after you; and indeed most people are neglectful of Our signs."
Yusuf Ali:
"This day shall We save thee in the body, that thou mayest be a sign to those who come after thee! but verily, many among mankind are heedless of Our Signs!"
Pickthal:
But this day We save thee in thy body that thou mayst be a portent for those after thee. Lo! most of mankind are heedless of Our portents.
Courtesy of: