10:99 wa law shaa-a rab-buka la aamana man fiyl arDi kul-luhum jamiy'AA* a fa anta tukrihun naasa Hat-taa yakuunuu mu'miniyn
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And if your Lord willed, all those who are in the earth - everyone of them - would have accepted faith; so will you (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him) force the people until they become Muslims?
Yusuf Ali:
If it had been thy Lord's will, they would all have believed,- all who are on earth! wilt thou then compel mankind, against their will, to believe!
Pickthal:
And if thy Lord willed, all who are in the earth would have believed together. Wouldst thou (Muhammad) compel men until they are believers?
Courtesy of: