16:70 wal-laahu khalaqakum thum-ma yatawaf-faakum* wa minkum may yurad-du ilaa ardhalil 'Umuri likay laa ya'Ålama ba'Åda 'Ilmin shay'aa* in-nal-laaha 'Aliymun qadiyr
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And Allah created you, and will then remove your souls; and among you is one who is sent back to the most lowly age, so knowing nothing after having had knowledge; indeed Allah knows everything, is Able to do all things.
Yusuf Ali:
It is Allah who creates you and takes your souls at death; and of you there are some who are sent back to a feeble age, so that they know nothing after having known (much): for Allah is All-Knowing, All-Powerful.
Pickthal:
And Allah createth you, then causeth you to die, and among you is he who is brought back to the most abject stage of life, so that he knoweth nothing after (having had) knowledge. Lo! Allah is Knower, Powerful.
Courtesy of: