18:81 fa aradnaa ay yubdilahumaa rab-buhumaa khayram minhu zakaataw wa aqraba ruHmaa
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"So we wished that their Lord may bestow them a child - better, purer and nearer to mercy."
Yusuf Ali:
"So we desired that their Lord would give them in exchange (a son) better in purity (of conduct) and closer in affection.
Pickthal:
And we intended that their Lord should change him for them for one better in purity and nearer to mercy.
Courtesy of: