24:63 laa taj’Aluu du’AAar rasuuli baynakum ka du’AAi ba’ÅDikum ba’ÅDaa* qad ya’Ålamul-laahul-ladhiyna yatasal-laluuna minkum liwaadhaa* fal yaHdharil-ladhiyna yukhaalifuuna ‘An amrihii an tuSiybahum fitnatun aw yuSiybahum ‘Adhaabun aliym
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Do not presume among yourselves the calling
of the Noble Messenger equal to your calling one another; Allah knows those
among you who sneak away by some pretext; so those who go against the orders
of the Noble Messenger must fear that a calamity may strike them or a painful
punishment befall them. (To honour the Holy Prophet - peace and blessings
be upon him - is part of faith. To disrespect him is blasphemy.)
Yusuf Ali:
Deem not the summons of the Messenger among yourselves like the summons of one of you to another: Allah doth know those of you who slip away under shelter of some excuse: then let those beware who withstand the Messenger's order, lest some trial befall them, or a grievous penalty be inflicted on them.
Pickthal:
Make not the calling of the messenger among you as your calling one of another. Allah knoweth those of you who steal away, hiding themselves. And let those who conspire to evade orders beware lest grief or painful punishment befall them.
Courtesy of: