28:59 wa maa kaana rab-buka muhlikal quraa Hat-taa yab'Atha fiy um-mihaa rasuulay yatluu 'Alayhim aayaatinaa* wa maa kun-naa muhlikil quraa il-laa wa ahluhaa Zaalimuun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And never does your Lord destroy towns until
He sends a Noble Messenger to their principal town, reciting Our verses
to them; and We never destroy towns unless its people are unjust.
Yusuf Ali:
Nor was thy Lord the one to destroy a population until He had sent to its centre a messenger, rehearsing to them Our Signs; nor are We going to destroy a population except when its members practise iniquity.
Pickthal:
And never did thy Lord destroy the townships, till He had raised up in their mother(-town) a messenger reciting unto them Our revelations. And never did We destroy the townships unless the folk thereof were evil-doers.
Courtesy of: