28:82 wa aSbaHal-ladhiyna taman-naw makaanahuu bil amsi yaquuluuna wayka an-nal-laaha yabsuTur rizqa limay yashaau min 'Ibaadihii wa yaqdir* lawlaa am man-nal-laahu 'Alaynaa la khasafa binaa* wayka an-nahuu laa yufliHul kaafiruun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And those who had the day before desired
his status, said in the morning, "It is strange - Allah expands the sustenance
for whomever He wills among His bondmen, and restricts it; if Allah had
not been gracious to us He would have buried us too; strangely, the disbelievers
do not prosper."
Yusuf Ali:
And those who had envied his position the day before began to say on the morrow: "Ah! it is indeed Allah Who enlarges the provision or restricts it, to any of His servants He pleases! had it not been that Allah was gracious to us, He could have caused the earth to swallow us up! Ah! those who reject Allah will assuredly never prosper."
Pickthal:
And morning found those who had coveted his place but yesterday crying: Ah, welladay! Allah enlargeth the provision for whom He will of His slaves and straiteneth it (for whom He will). If Allah had not been gracious unto us He would have caused it to swallow us (also). Ah, welladay! the disbelievers never prosper.
Courtesy of: