28:84 man jaa-a bil Hasanati fa lahuu khayrum minhaa* wa man jaa-a bis say-yiati fa laa yujzal-ladhiyna 'Amilus say-yiaati il-laa maa kaanuu ya'Åmaluun
Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Whoever brings virtue, for him is better
than it; and whoever brings evil - so those who commit evil will not be
repaid except to the extent of their deeds.
Yusuf Ali:
If any does good, the reward to him is better than his deed; but if any does evil, the doers of evil are only punished (to the extent) of their deeds.
Pickthal:
Whoso bringeth a good deed, he will have better than the same; while as for him who bringeth an ill-deed, those who do ill-deeds will be requited only what they did.
Courtesy of: