HOMEPREVIOUSNEXT

QUR'AN CHAPTER 48:
AL-FATH (VICTORY, CONQUEST)
Verse 25

48:25 humul-ladhiyna kafaruu wa Sad-duukum ‘Anil masjidil Haraami wal hadya ma’Åkuufan ay yabluga maHil-lah* wa law laa rijaalum mu’minuuna wa nisaaum mu’minaatul lam ta’Ålamuuhum an taTauuhum fa tuSiybakum minhum ma’Ar-ratum bi gayri ‘Ilm* li yudkhilal-laahu fiy raHmatihii may yashaa' * law tazay-yaluu la ‘Adh-dhabnal-ladhiyna kafaruu minhum ‘Adhaaban aliymaa

realplyr.gifClick here to play the verse

Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
It was these who disbelieved and prevented you from the Sacred Mosque, and stopped the sacrificial animals from reaching their place; and were it not for some Muslim men and Muslim women, whom you do not know - lest you may crush them and unintentionally incur some violation due to them - Allah would have permitted you to slay them; this relief for them, is so that Allah may admit into His mercy whomever He wills; and had they been separated, We would have indeed punished the disbelievers among them with a painful punishment.

Yusuf Ali:
They are the ones who denied Revelation and hindered you from the Sacred Mosque and the sacrificial animals, detained from reaching their place of sacrifice. Had there not been believing men and believing women whom ye did not know that ye were trampling down and on whose account a crime would have accrued to you without (your) knowledge, (Allah would have allowed you to force your way, but He held back your hands) that He may admit to His Mercy whom He will. If they had been apart, We should certainly have punished the Unbelievers among them with a grievous Punishment.

Pickthal:
These it was who disbelieved and debarred you from the Inviolable Place of Worship, and debarred the offering from reaching its goal. And if it had not been for believing men and believing women, whom ye know not - lest ye should tread them under foot and thus incur guilt for them unknowingly; that Allah might bring into His mercy whom He will - If (the believers and the disbelievers) had been clearly separated We verily had punished those of them who disbelieved with painful punishment.

Courtesy of:
(PrayerWare)