HOMEPREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Kafirun Suresi; Sure 109, Ayet 3

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ 109:3

وَلاَ أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ

we-lâ entum Âbidûne mâ aÅbud*u


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
109:3 Nor do you worship Whom I worship.



Elmalılı-orijinal 109:3 Siz de tapanlardan değilsiniz benim ma'buduma

Elmalılı 109:3 - Siz de benim taptığıma tapıcılar değilsiniz.

DiyanetMeali 109:3 "Benim taptığıma da sizler tapmazsınız."

DiyanetVakfı 109:3 "Benim taptıgıma da sizler tapmazsınız."

Ömer.N.Bilmen 109:3 «Siz de benim ibadet ettiğime ibadet ediciler değilsiniz.»

SuatYıldırım 109:3 – Siz de benim ibadet ettiğime ibadet etmiyorsunuz.

İbni Kesir 109:3 Benim taptığıma da sizler tapmazsınız.



İBN KESİR TEFSİRİ
KÂFİRÛN SÛRESİ

AYET 3


وَهُوَ اللَّه وَحْده لَا شَرِيك لَهُ .