Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"And fear Allah and do not disgrace me."
Elmalılı-orijinal 15:69 Allahtan korkun, beni utandırmayın
Elmalılı 15:69 - "Allah'tan korkun! Beni mahcub etmeyin."
DiyanetMeali 15:68-69 Lut: "Bunlar benim konuklarımdır, onlara karşı beni rüsvay etmeyin, Allah'tan korkun, beni utandırmayın" dedi.
DiyanetVakfı 15:69 Allah'tan korkun, beni rezil etmeyin!" dedi.
Ömer.N.Bilmen 15:67-69 Ve şehir ahalisi birbirini müjdeliyerek geldiler. (Hazret-i Lût) Dedi ki: «Şüphe yok, onlar benim misafirlerimdir. Artık beni rüsvay etmeyin. Ve Allah'tan korkun ve beni utandırmayın.»
SuatYıldırım 15:68-69 – “Bunlar benim misafirlerim!” dedi, “Ne olur beni mahcûp etmeyin. Allah’tan korkun da beni rüsvay etmeyin.”
İbni Kesir 15:69 Allah'tan korkun da beni rezil etmeyin.