Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"In order that We may show you Our great signs"
Elmalılı-orijinal 20:23 ki sana en büyük âyetlerimizden gösterelim
Elmalılı 20:23 - "Bunları sana en büyük mucizelerimizden (bir kısmını) gösterelim diye yaptık."
DiyanetMeali 20:21-23 Allah: "Onu al, korkma; biz onu yine eski durumuna çevireceğiz. Daha büyük mucizelerimizi sana göstermemiz için elini koltuğunun altına koy da, diğer bir mucize olarak, kusursuz, bembeyaz çıksın" dedi.*
DiyanetVakfı 20:23 Ta ki, sana, (böylece) en büyük âyetlerimizden bazılarını gösterelim.
Ömer.N.Bilmen 20:23 «Tâ ki, sana en büyük âyetlerimizden gösterelim.»
SuatYıldırım 20:23 – Böylece sana en büyük mûcizelerimizden birini göstermek istiyoruz.
İbni Kesir 20:23 Bununla sana daha büyük mucizelerimizi gösterelim.