Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Therefore the ones whose scales prove heavy - they are the successful.
Elmalılı-orijinal 23:102 O zaman her kimin tartıları ağır gelirse işte onlar o felâh bulanlardır
Elmalılı 23:102 - Böylece kimlerin tartıları ağır basarsa, işte asıl bunlar kurtuluşa erenlerdir.
DiyanetMeali 23:102 Tartıları ağır gelenler, işte onlar kurtuluşa ermiş olanlardır.
DiyanetVakfı 23:102 Artık kimlerin (sevap) tartılan ağır basarsa, işte asıl bunlar kurtuluşa erenlerdir.
Ömer.N.Bilmen 23:102 Artık kimin tartıları ağır gelirse işte felâh bulmuş olanlar, onlardır.
SuatYıldırım 23:102 – O gün kimin iyilikleri mizanda ağır basarsa onlar kurtulacaklar.
İbni Kesir 23:102 Tartıları ağır gelenler; işte onlar, felaha ermiş olanların kendileridir.