HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Muminûn Suresi ; Sure 23, Ayet 103


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
And the ones whose scales prove light - it is they who put their lives into ruin, remaining in hell forever.


Elmalılı-orijinal 23:103 Her kimin de tarıları yeğni gelirse işte onlar kendilerine yazık edenler, Cehennemde kalanlardır

Elmalılı 23:103 - Kimlerin de tartıları hafif gelirse, artık bunlar da kendilerine yazık etmişlerdir; (çünkü onlar) ebedî cehennemdedirler.

DiyanetMeali 23:103 Tartıları hafif gelenler, işte onlar, kendilerine yazık edendir, cehennemde temellidirler.

DiyanetVakfı 23:103 Kimlerin de tartıları hafif gelirse, artık bunlar da kendilerine yazık etmişlerdir; (çünkü onlar) ebedî cehennemdedirler.

Ömer.N.Bilmen 23:103 Ve kimin tartıları da hafif olmuş olursa işte nefislerine yazık etmiş olanlar, cehennemde ebedî kalanlar da onlardır.

SuatYıldırım 23:103 – Kimin iyilikleri tartıda hafif kalırsa, işte kendilerini ziyana sokanlar, cehennemde ebedî kalanlar onlar olacaklardır.

İbni Kesir 23:103 Kimin de tartıları hafif gelirse; işte onlar, kendilerine yazık edenlerdir, cehennemde ebedi kalırlar.