Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
They said, "In fact we found our forefathers
doing likewise."
Elmalılı-orijinal 26:74 Yok dediler: atalarımızı bulduk, böyle yapıyorlardı
Elmalılı 26:74 - "Yok, dediler, ama biz babalarımızı böyle yapar bulduk."
DiyanetMeali 26:74 "Hayır ama, babalarımızı da bu şekilde ibadet ederken bulduk" demişlerdi.
DiyanetVakfı 26:74 Şöyle cevap verdiler: Hayır, ama biz babalarımızı böyle yapar bulduk.
Ömer.N.Bilmen 26:74 Dediler ki: «Yok, biz babalarımızı böylece yaparlar bulduk.»
SuatYıldırım 26:74 – “Yook!” dediler, “ama atalarımızı böyle bir uygulama içinde bulduk, biz de onu benimsedik.”
İbni Kesir 26:74 Demişlerdi ki: Hayır. Atalarımızı böyle yapar gördük.