Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
"And make me among the inheritors of the
Gardens of serenity."
Elmalılı-orijinal 26:85 Ve beni naıym cennetinin varislerinden eyle
Elmalılı 26:85 - "Ve beni naîm (nimeti bol) cennetin varislerinden eyle!"
DiyanetMeali 26:84-89 Sonrakilerin beni güzel şekilde anmalarını sağla. Beni nimet cennetine varis olanlardan kıl. Babamı da bağışla, o şüphesiz sapıklardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalble gelenden başka kimseye malın ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni rezil etme" demişti.
DiyanetVakfı 26:85 Beni, Naîm cennetinin vârislerinden kıl.
Ömer.N.Bilmen 26:85 «Ve beni Nâim cennetinin varislerinden kıl!»
SuatYıldırım 26:85 – Naim cennetlerine vâris olanlardan eyle beni ya Rabbî. [23,10]
İbni Kesir 26:85 Beni Naim cennetinin varislerinden kıl.