HOME PREVIOUS NEXT
Okut

KUR'AN: Şuara Suresi ; Sure 26, Ayet 202


Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware.


Elmalılı-orijinal 26:202 Ki geliversin de kendilerine ansızın, hiç farkında değillerken

Elmalılı 26:202 - İşte bu (azab) onlara, kendileri farkında olmadan, ansızın geliverecektir.

DiyanetMeali 26:200-202 Suçluların kalblerine Kuran'ı böylece sokarız da, can yakıcı azabı görmedikçe ona inanmazlar. Bu azap onlara haberleri olmadan geliverecektir.

DiyanetVakfı 26:202 İşte bu (azap) onlara, kendileri farkında olmadan, ansızın geliverecektir.

Ömer.N.Bilmen 26:202 Artık (o azap) onlara hiç farkedemez bir haldeler iken ansızın geliverir.

SuatYıldırım 26:202 – İşte bu azap, kendilerine ansızın gelir ki, onlar hiç farkında olmazlar.

İbni Kesir 26:202 O da kendilerine apansız, haberleri olmadan geliverir.