Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
So of what benefit will be the comforts
that they were using?
Elmalılı-orijinal 26:207 O yaşatıldıkları zevkın kendilerine hiç faidesi olmıyacaktır
Elmalılı 26:207 - O yaşadıkları zevkin kendilerine hiçbir faydası olmayacaktır.
DiyanetMeali 26:205-207 Söylesene, Biz onlara yıllar yılı nimetler vermiş olsak, sonra da tehdit edildikleri şey başlarına gelse, kendilerine verilmiş olan nimetler onlara bir fayda sağlar mı?
DiyanetVakfı 26:207 Faydalandırıldıkları nimetler onlara hiç yarar sağlamayacaktır.
SuatYıldırım 26:205-207 – Ne dersin: Onları yıllarca yaşatsak da, sonra tehdit edildikleri o azap başlarına gelse, onca seneler yaşayıp zevklenmeleri kendilerini kurtarabilir mi? [2,96; 92,11]
Ömer.N.Bilmen 26:207 O faidelenmiş oldukları şey, onları neden kurtarabilir?
İbni Kesir 26:207 Eğlendirilmiş olmaları onlara bir fayda sağlamaz.