Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
Shall I inform you upon whom do the devils
descend?
Elmalılı-orijinal 26:221 Haber vereyim mi size Şeytanlar kimin üzerine inerler?
Elmalılı 26:221 - Şeytanların kime ineceğini size haber vereyim mi?
DiyanetMeali 26:221 "Şeytanların kime indiğini size haber vereyim mi?" de.
DiyanetVakfı 26:221 Şeytanların ise kime ineceğini size haber vereyim mi?
Ömer.N.Bilmen 26:221 Size haber vereyim mi kimlerin üzerine şeytanların iniver- diğini?
SuatYıldırım 26:221 – (Şeytanlardan bahsediyorlar) şeytanların asıl kime indiğini bildireyim mi?
İbni Kesir 26:221 Şeytanların kime indiğini size bildireyim mi?