Ahmed Raza Khan: Mohammed Aqib Qadri:
It is they for whom is the worst punishment,
and they will be the greatest losers in the Hereafter.
Elmalılı-orijinal 27:5 bunlar o kimselerdir ki kendilerine azâbın kötüsü vardır ve bunlardır ki Âhırette en çok husrana düşenlerdir
Elmalılı 27:5 - İşte bunlar, kendileri için oldukça ağır bir azab bulunan kimselerdir, ahirette en çok ziyana uğrayacaklar da onlardır.
DiyanetMeali 27:5 Kötü azap işte bunlaradır. Ahirette en çok kayba uğrayacaklar da bunlardır.
DiyanetVakfı 27:5 İşte bunlar, azabı en ağır olanlardır; ahirette en çok ziyana uğrayacaklar da onlardır.
Ömer.N.Bilmen 27:5 Onlar öyle kimselerdir ki, azabın en kötüsü onlar içindir ve onlar ki, ahirette en ziyâde hüsrâna düşenler onlardır.
SuatYıldırım 27:5 – Onlara çetin bir azap vardır, âhirette ise en çok ziyana uğrayacak olanlar da onlardır.
İbni Kesir 27:5 Bunlar öyle kimselerdir ki; kötü azap onlarındır. Ve onlar; ahirette de en çok hüsrana uğrayanların kendileridir.